O Técnico em Tradução e Interpretação de Libras (Língua Brasileira de Sinais) é o profissional responsável por facilitar a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes, garantindo acessibilidade e inclusão em diversos contextos sociais, educacionais e profissionais. Ele atua em escolas, universidades, empresas, órgãos públicos, eventos, mídias audiovisuais e tribunais, proporcionando equidade na comunicação para pessoas com deficiência auditiva.
Principais Responsabilidades do Técnico em Tradução e Interpretação de Libras
✅ Tradução e Interpretação de Libras-Português e Vice-Versa – Converte a linguagem oral e escrita para Libras e vice-versa, garantindo a compreensão entre surdos e ouvintes.
✅ Acompanhamento de Pessoas Surdas em Diversos Ambientes – Atua em escolas, faculdades, reuniões, consultas médicas, audiências jurídicas e eventos corporativos, assegurando acessibilidade comunicacional.
✅ Interpretação em Ambientes Educacionais – Suporte para alunos surdos em salas de aula, palestras, seminários e atividades acadêmicas.
✅ Tradução de Material Audiovisual – Atua na dublagem e legendagem de vídeos, filmes, propagandas e conteúdos digitais para inclusão de pessoas surdas.
✅ Atuação em Meios de Comunicação e Eventos Públicos – Realiza interpretação em programas de TV, conferências, cultos religiosos, shows e eventos institucionais.
✅ Mediação Cultural e Linguística – Adapta a comunicação considerando variações linguísticas, culturais e regionais da Libras.
✅ Suporte à Comunidade Surda em Serviços Públicos e Privados – Facilita o atendimento em hospitais, delegacias, bancos, tribunais e órgãos governamentais.
✅ Tradução Escrita de Documentos para Libras – Auxilia na interpretação de textos, contratos, regulamentos e documentos oficiais para pessoas surdas.
✅ Ensino e Treinamento em Libras – Participa de projetos de capacitação de profissionais e conscientização sobre acessibilidade.
✅ Apoio na Construção de Políticas de Inclusão – Atua junto a empresas e instituições na implementação de práticas acessíveis para a comunidade surda.
Áreas de Atuação
O Técnico em Tradução e Interpretação de Libras pode trabalhar em diversos setores, como:
🏫 Educação – Escolas, universidades e cursos técnicos como intérprete de alunos surdos.
🏛 Órgãos Públicos – Tribunais, delegacias, hospitais e repartições governamentais.
📺 Meios de Comunicação e Mídias – TV, rádio, YouTube e produção audiovisual acessível.
🎭 Eventos e Cultura – Congressos, palestras, cultos religiosos, shows e espetáculos.
🏢 Empresas e Setor Privado – Inclusão de funcionários surdos e acessibilidade corporativa.
⚖ Áreas Jurídicas e Administrativas – Interpretação em audiências, processos e reuniões institucionais.
🚀 Tecnologia e Desenvolvimento de Conteúdos – Tradução de sites, plataformas digitais e aplicativos para inclusão de Libras.
Requisitos para Atuar como Técnico em Tradução e Interpretação de Libras
✔ Curso Técnico em Tradução e Interpretação de Libras reconhecido pelo MEC.
✔ Fluência em Libras e Português para interpretação simultânea e consecutiva.
✔ Conhecimento sobre cultura surda, linguística e variações regionais da Libras.
✔ Habilidade no uso de tecnologias assistivas e plataformas de videoconferência.
✔ Noções sobre legislação de acessibilidade e direitos das pessoas surdas (Lei 10.436/2002 e Decreto 5.626/2005).
✔ Capacidade de trabalho em equipe, comunicação clara e empatia.
✔ Atualização constante sobre normas e novas práticas na área da acessibilidade.
Conclusão
O Técnico em Tradução e Interpretação de Libras desempenha um papel essencial na inclusão social, educacional e profissional da comunidade surda, eliminando barreiras de comunicação e promovendo a acessibilidade em diferentes setores. Com a crescente demanda por profissionais qualificados, essa profissão oferece amplas oportunidades de atuação, tanto no setor público quanto no privado, garantindo maior equidade no acesso à informação e aos serviços.